Aktuality Fórum Budopedia E-shop FAQ Kontakty
Škola Dokan BSK Členstvo Kurzy & Semináre Iga Ryu Kenpó Karate Karate pre deti Praktická sebaobrana Kobudó Ninjutsu Kyudo
Citáty majstrov:
Dnes je 18-4-2024, meniny má Valér
pasik
Aktuality
Kurzy a semináre
Vyhľadávanie:
Členská zóna
Video materiály
Anketa
Aká oblasť bojových umení vás zaujíma najviac ?
Sebaobrana
43%
Práca s energiou
22%
Filozofia Budó
17%
Zbrane
11%
Kondícia
5%
podujatia.sk univerzitka.com fightsport.sk http://www.realityak.sk/ http://www.agrifarmi.sk/

SYMBOLIKA A VÝZNAM EMBLÉMU IGA RYU KENPÓ KARATE ŠKOLY DÓKAN

kenpo_logo 'Největším paradoxem naší doby je, že o tom, co je základem všech bytostí i věcí na světě, totiž o Absolutnu, nemají lidé bohužel ani ponětí. Toto empirické vědění je nesmírně vzácné mezi lidmi. A přece, kdyby nebylo tohoto živoucího pozadí všeho, nebylo by ničeho. Vůbec ničeho - ani Slunce, ani planet.'

Emblém Iga Ryu Kenpo Karate v sebe spája historické a filozofické aspekty praxe Karate a ostatných bojových umení v škole Dokan, ktorých cieľom je rozvoj osobnosti a vyzrievanie charakteru človeka na všetkých úrovniach – tela, mysle i ducha.

Symbol školy Dokan tvoria dva Kanji-znaky, ktoré sú umiestnené v kruhu (jap. Enso) a súčastne v Kolese Dharmy na karmínovom disku – Hinomaru.

Dokan

Dokan v doslovnom preklade znamená „Cesta je kruh“.

Kanji znak – Do

 

Cesta – Do  predstavuje princíp ázijského náhľadu na svet a pochádza z japonského Zenu. Znaková forma sa preto v japončine číta ako 'Michi' a v sino-japončine ako 'Do'. V preklade vyjadruje - cestu, stopu, podstatu, učenie, filozofiu, smer, princíp, metódu, atď. Do je cesta, ktorej základom je cvičenie, väčšinou cvičenie nejakej formy, ktorého cieľom nie je naučenie sa nejakej zručnosti, ale rozšírenie v samotnom človeku uloženého potenciálu, cez ktorý môže vyrásť k svojmu sebaurčeniu a naplniť svoj život zmyslom, múdrosťou a poznaním. V ázii je Do základným princípom akéhokoľvek cvičenia. Tu je cestou, cez ktorú sa individuálnym štúdiom zviditeľňuje podstata všetkých filozifií a náboženstiev, ktorá ďaleko presahuje intelekt, myslenie a jednanie jednotlivca. (W. Lind, Budo – Der geistige Weg der Kampfkünste, Sportverlag, 1998)

Kanji znak – Kan


Znak kan vyjadruje kruh.



Kruh – kaligrafia

Kruh (jap. Enso) je symbol silno spojený so zenovou filozofiou. Enso je jeden z najpoužívanejších symbolov v japonskej kaligrafii aj napriek tomu, že nie je písmenom. Symbolizuje zjednotenie, návrat k Počiatku, osvietenie, silu, eleganciu, univerzum a prázdnotu. V Zenových kresbách symbolizuje enso moment keď je myseľ bez predstáv - vnímavá a slobodná, čistá, jasná ako zrkadlo (myseľ Neviem).

 

Enso ďalej symbolizuje cestu človeka hľadajúceho Pravdu, cestu k poznaniu seba samého. Zenový majster Seung Sahn ju ilustroval Zenovým Kruhom. Človek – začiatočník, na svojej ceste postupuje od 0° smerok 360°, čo je vlastne ten istý bod, ako na začiatku. To ukazuje, že Poznanie, nie je niečím vzdialeným, oddeleným od nás v čase a priestore, ale že už Teraz, hneď na začiatku - práve v tomto momente je TU. Záleží len na tom, ktorým smerom sa obráti pozornosť hľadajúceho.


Koleso Dharmy

   

Kruh (enso) a znaky Dokan sa nachádzajú vo vnútri Kolesa Dharmy. Toto vyjadruje prepojenie učenia cesty s učením Zenu, v ktorom človek cibrí svoju myseľ a pozornosť, aby bol schopný jasne vnímať svoju funkciu a vzťah k tomu, čo nám Život - ten najväčší učiteľ zo všetkých -  v podobe rôznych situácií prináša do cesty. Bdelé vedomie a jasná myseľ umožňujú vnímať  tieto situácie a problémy v oveľa širších súvislostiach, na základe čoho môže človek jednať vo väčšom súlade s okolím (prírodou, susedmi, národmi či ľuďmi s iným pohľadom na svet). 

Koleso Dharmy takto predstavuje Koleso Života, v ktorom človek, ako mysliaca a cítiaca bytosť zbiera skúsenosti a snaží sa nájsť svoje miesto, zmysel a správny smer. Tento symbol bol do nášho emblému prebratý zo znaku Zenovej školy Kwan Um.

emblém zenovej školy Kwanum

 

 

 

 

 

 

 

 


Karmínový disk

Karmínový disk sa nachádza na národnej vlajke Japonska. Je všeobecne známy ako Hinomaru (doslova, „slnečný disk“). Hovorí sa, že v čase Mongolských invázií na Japonsko (1274 a 1281) kňaz Nichiren daroval slnečnú vlajku šogúnovi. Šogunát Tokugawa (1603- 1867) prijal vlajku pre svoje lode začiatkom 17. storočia. V polovici 19. storočia šogunát nariadil aby všetky japonské lode niesli vlajky so slnkom v bielom poli. Roku 1870 ich vláda Meiji oficiálne určila pre Japonské obchodné a vojnové lode. Nikdy nebola oficiálne uznaná ako národná zástava, avšak stalo sa tak jej častým používaním. Vlajka „vychádzajúceho slnka“ so 16 lúčmi používaná skorším Japonským námorníctvom a súčasnými Námornými obrannými silami je vlajka vojenskej služby a nemala by byť zamieňaná s národnou vlajkou.

Meno Nichiren v slovenčine znamená slnko a lotos (Nichi = Nihon = slnko; Ren = lotosový kvet) . Preto daroval slnko (a lotos) Šogúnovi, v tom čase politickému oponentovi panovníka.

Zdá sa, že veril, že jeho vlajka môže pomocť Šogunovi, ktorý mal vojenskú moc, zachrániť Japonsko a ľud od Mongolských Invázií. Nemal dôvod dávať vlajku panovníkovi, v ktorého verili ako v Boha, a syna slnka, ale ktorý nebol schopný poraziť Mongolov.

 

Ďalšie vysvetlenia k názvu Iga Ryu Kenpo Karate:

Iga ryū 伊贺流 (jap).

Starý systém ninjutsu z prefektúry Iga na juhu hlavného ostrova Honšú. Iga ryū označuje najstaršiu bojovú tradíciu prefektúry Iga a zakladá sa na učení generála Ikaia. Neskôr bol systém premenovaný na kumogakure ryū. (W. Lind, Das Lexikon der Kampfkünste, Sport Verlag Berlin 2000). Názov Iga Ryu pochádza od zakladateľa Iga Ryu Karatedo a bol do názvu prebratý a spolu s ním i základné systémy výuky ako aj dve základné formy - Kata no Iga Dai a Kata no Iga Sho

Kenpō 拳法 (jap)..

„Metóda päste“ alebo „Cesta päste“ (ken – päsť, - metóda), japonské označenie pre čínske kung-fu (quanfa). Toto označenie bolo oddávna používané aj pre okinawské karate. Približne 190 rokov existujú na Okinawe čínske štýly (quanfa), ktoré sa tam zmiešali s te a boli vyučované ako tōde. Počas zmien okinawských te štýlov na tōde (ruka z Číny), okinawa te (technika z Okinawy) a nakoniec na karate (prázdna ruka) bol pojem kenpō používaný vždy paralelne s predchádzajúcimi názvami, kde odkazoval na prepojenie s ich čínskym pôvodom. Kenpō karate (kenpō – označenie pre čínske bojové umenie, karate – prázdna ruka) má takto rovnaký význam ako starý pojem tōde (technka z číny) a zdôrazňuje príbuznosť a neprerušené prepojenie okinawských bojových umení k čínskym štýlom quanfa. (W. Lind, Das Lexikon der Kampfkünste, Sport Verlag Berlin 2000)

Kara1 (tō) 唐 (jap).

Pôvodne bol pre okinawské bojové umenia používaný znak kara, vyslovovaný ako tō, vo význame „cudzí“, resp. „čínsky“. Majster Gichin Funakoshi neskôr zamenil tento znak za dnes používaný:

Kara2(kū) 空 (jap).

V tomto zmysle znak Kara znamená „prázdny“. Ten istý znak je však možné čítať aj ako (prázdnota, nebo). Prvý význam ukazuje, že Karate je technika (Te znamená okinawsky „technika“ a japonsky „ruka“), prostredníctvom ktorej je možné sa brániť bez zbraní (s prázdnymi rukami). Vo filozofickom zmysle (neskoršia interpretácia v Japonsku) odkazuje na to, že žiak Karate musí „vyprázdniť (stať sa prázdnym)“ () všetky egoistické a sebecké myšlienky, pretože len s jasnou mysľou a čistým vedomím môže pochopiť to, čo život prináša. To znamená, že každý, kto cvičí Karate dō, sa musí snažiť byť vnútorne skromný a navonok jemný. Z filozofického pohľadu je i každá forma vesmíru v podstate prázdnotou (Kara, Kū) a naopak prázdnota formou*. „Forma je prázdnotou a prázdnota je formou“, tento význam má Kara z Karate dō. (W. Lind, Das Lexikon der Kampfkünste, Sport Verlag Berlin 2000)

 

stary_novy_kara

 

Starý a nový znak pre Kara.


Te (shu) 手(jap), aj de, ti alebo di

V japončine (napr. v označení kara te) sa tento pojem používa výlučne pre „ruku“. V čínštine a okinawskom jazyku sa prekladá ako „technika“. Te je taktiež označením pre pôvodné metódy sebaobrany na Okinawe predtým ako boli ovplyvnené čínskym kung fu. Neskôr sa z te vplyvom čínskych systémov vyvinulo tōde a následne okinawa te a karate. (W. Lind, Das Lexikon der Kampfkünste, Sport Verlag Berlin 2000)

 

Vysvetlenia ku kanji znakom boli voľne preložené z nemeckého originálu:
Werner Lind, Das Lexikon der Kampfkünste, Sport Verlag Berlin 2000

Pre pridanie komentárov sa musíte prihlásiť do členskej zóny
nacitavam
zavrieť